A TROCA de David Lodge (Edições ASA)

“Nada é permanente, salvo a mudança” Heráclito



Volto uma vez mais a David Lodge, e desta vez por um motivo a mais do que o meu óbvio fascinio pelos livros que escreve. Esta coluna, aliás, foi inaugurada com uma sugestão de leitura de “A Vida em Surdina”, o seu ultimo romance. Regresso à sua obra porque, em primeiro lugar este livro “A Troca” é um prodígio de humor e um ensaio quase perfeito sobre um certo meio académico. Reportado à época em que é escrito, evidentemente. Mas onde se mantem muito daquilo que é distintivo do meio. Mas, e para não ir já ao livro propriamente dito, o que me sugeriu aqui voltar, foi, no meio de leituras soltas me ter apercebido que há uma trilogia, da qual “A Troca” é o primeiro livro. Ora para mim havia apenas dois livros, este e “O Mundo é Pequeno”, incidentalmente o primeiro do autor que li. Ao que parece, e é certo, que assim seja, há uma terceira parte que no original se chama “Nice Work”, ou “Bom Trabalho”, na tradução portuguesa. Seria excelente poder também sugeri-lo, só falta um pequeno pormenor, não o encontro editado entre nós. Ressalvo aqui que a minha busca se reporta ao catálogo da editora portuguesa e a uma busca mais ou menos extensiva na “rede”. É algo que realmente me surpreendeu, e, peço a quem souber, se de facto exitir edição portuguesa que me contradiga. Sim, porque a edição no original já vem a caminho. Não vá a coisa confirmar-se. Assim, aproveitando o facto de desconhecer este trilivro desta trilogia, o que devo confessar, me irrita um bocado, porque até esta data tinha a mania de ter lido tudo o que David Lodge tinha publicado em português , (sei que é um bocado presunçoso dito assim, mas peço que me perdoem, sou mesmo adepto das obras deste senhor). Acrescento que, se de facto o “Nice Work” não estiver de facto editado entre nós, eu pelo meu lado, e quem a mim se quiser juntar, vou pedir encarecidamente à editora que o faça. Se alguém, de entre os que partilham esta “coisa” por livros, tiver “friend in high places”, por favor, que utilize as influências, meta cunhas e quiçá corrompa um bocadinho. Valia a pena e, isso sim era um “Nice Work”! J Quanto ao romance “A Troca”, propriamente dito, retrata a vida de dois professores universitários, um norte- americano e um inglês, respectivamente Philip Swallow e Morris Zapp, que ao abrigo de um programa de intercâmbio trocam de Universidades, a de Rummidge (inspirada em Birmingham) e Plotinus no “inventado” State of Euphoria (inspirada em Berkeley, California). Este livro como poderão ver (ler), é um tratado sobre as idiossincrasias de dois nativos deslocados da sua tribo, e vai aprofundando o nível de ambientação de cada um, à respectiva nova realidade. Só posso acrescentar que é absolutamente genial e imperdível. Mais, é passado (e escrito) num periodo histórico muito particular, meados dos anos setenta, o que só ajuda a criar ambientes de um certo delirio, como constatarão. Faço esta sugestão, que, como sempre, na minha pessoalíssima opinião, é absolutamente a não perder. Aproveitem e Boas Leituras! J

PARA A SEMANA: A SUL DA FRONTEIRA, A OESTE DO SOL de Haruki Murakami (Casa das Letras)

NA MESINHA DE CABECEIRA:

Continuam:

NO CORAÇÃO DE ÁFRICA de William Boyd (Casa das Letras)

CITAÇÕES E PENSAMENTOS DE FERNANDO PESSOA de Paulo Neves da Silva (Casa das Letras)

INÉDITOS de Antoine de Saint Exupéry (Casa das Letras)

BIBLIOTECA DE ALEXANDRIA de Pablo de Jevenois (Esquilo)

O MONTE DOS VENDAVAIS de Emily Bronte

A ESTIRPE de Chuck Hogan e Guillermo del Toro

OS ANAGRAMAS DE VARSÓVIA de Richard Zimmler



Comentários

Bípede Falante disse…
Faz muito tempo que não leio nada do Lodge. Pararam de publicar por aqui. Antes, era fácil encontrá-lo. Mas vou ir em busca. Eu gostava muito.
Ricardo disse…
Olá Bípede,

Se eu puder ajudar, disponha. Se não encontrar, há várias livrarias online portuguesas que enviam.

Obrigado pela visita :)

Mensagens populares deste blogue

Nonsense

O GNOMO (The Hobbit) de J.R.R. TOLKIEN (Livraria Civilização - Ed. 1962)

A DIVINA COMÉDIA de Dante Alighieri ( tradução de Vasco Graça Moura ) BERTRAND